古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
洛阳女儿行全文
生成钢笔字帖

洛阳女儿行

luòyángérduìmén
cáiróngyánshí
liángrénlēichéngcōng
shìjīnpánkuài
huàzhūlóujǐnxiāngwàng
hóngtáo绿liǔchuíyánxiàng
luówéisòngshàngxiāngchē
bǎoshànyíngguījiǔhuázhàng
kuángguìzàiqīngchūn
jiāoshēlún
liánqīnjiào
shānchírén
chūnchuāngshǔmièjiǔwēihuǒ
jiǔwēipiànpiànfēihuāsuǒ
céngshí
zhuāngchéngzhǐshìxūnxiāngzuò
chéngzhōngxiāngshíjǐnfánhuá
jīngguòzhàojiā
shuíliányuèyán
pínjiànjiāngtóuhuànshā
洛阳女儿行译文
洛阳女儿行注解
洛阳女儿行赏析
洛阳女儿行的介绍

洛阳女儿行翻译

注释

⑴洛阳女儿:取梁武帝 萧衍 《河中之水歌》中“河中之水向东流,洛旧女儿名莫愁”语。

⑵才可:恰好。容颜:一作“颜容”。十五余:十五六岁。梁简文帝《怨歌行》:“十五颇有余。”

⑶良人:古代妻对夫的尊称。玉勒:玉饰的马衔。骢(cōng)马:青白色的马。

⑷脍(kuài)鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成薄片。

⑸罗帷:丝织的帘帐。七香车:旧注以为以七种香木为车。

⑹宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。九华帐:鲜艳的花罗帐。

⑺狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词, 李白 《捣衣篇》:“狂夫犹戍交河北。”

⑻剧:戏弄,意谓可轻视石崇。李白《长干行》:“拆花门前剧”。季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。

⑼怜:爱怜。碧玉:《乐府诗集》以为刘宋汝南王妾名。这里指洛阳女儿。

⑽“不惜”一句:《 世说新语 ·侈汰》记,王恺以晋武帝所赐二尺珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之。

⑾曙(shǔ):天明。九微灯:汉武帝供王母使用的灯,这里指平常的灯火。

⑿片片:指灯花。花琐:指雕花的连环形窗格。

⒀曾无:从无。理:温习。

⒁熏(xūn)香:用香料熏衣服。

⒂赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。

⒃越女:指春秋时期越国美女西施。越,这里指今浙东。

白话译文

洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。

收藏 菜单 QQ