临江仙·冷红飘起桃花片翻译
注释
①冷(cēng)红:淡红,这里指代桃花。
②阑(lān)珊(shān):残,将尽。
③画楼:装饰华美的楼房。
④萋(qī)萋:草木茂盛貌。
⑤王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。
⑥凤笙(shēng):即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。
⑦阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。
白话译文
浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。