送蔡山人翻译
《送蔡山人》是 唐代 文学家 李白 诗作。此诗选自于《 全唐诗 》卷176_32首。李白作此诗时正逢自己被长安统治高层排挤,而被唐玄宗赐金放还,仕途不畅被迫流浪四方。在一次给朋友的送别宴中,李白感慨良多,悲从心生,于是写下了这首《送蔡山人》诗。全诗情感充沛,放荡不拘是一首典型的李白风格诗作。
天宝三载(744年),李白被唐玄宗赐金放还,由于仕途不顺,李白周游各地。《送蔡山人》就是写于这个时期,诗借送别朋友抒发自己怀才注释
(1)蔡山人,名字不详, 高适 集中也有《送蔡山人》一诗,当为同一人。此诗从内容看,当为李白于天宝三、四载间初出朝时所作。
(2)倪:边际。无倪即无边际。
(3)八极:八极:最边远之处。《淮南子·地形》:“八绘之外,乃有八极”
(4)燕客两句出自《 史记 -范帷蔡泽列传补》,蔡泽燕国人,游学于诸侯小大甚众,不遇。唐举曰:‘先生之寿。从今以往者四十三岁。”蔡泽笑谢而去,谓其御者曰:悟持粱刺齿肥,跃马疾驱。怀黄金之印,结紫缓于要,揖让人主之前,食肉富贵,四十三年足矣。”
全诗白话
我本来就没有放弃俗世,但世人却抛弃了我。一乘上无尽头的航程,就远纵八极无法回头。
燕客蔡泽极尽荣华,唐举这小子还敢讥笑?
采撷龙下颌的明珠时别把龙惊醒了,可暗暗让其归顺大道而不自知。
故乡的山岭有古松明月,等待你一起玩赏清晖。不遇,郁郁不得志的情怀。