罗敷歌·自怜楚客悲秋思翻译
①难写丝桐:指由于悲愁而不能弹成曲调。
②书鸿:古有鸿雁传书的说法,此谓书信。
③《水调》:即《水调歌头》,曲调名。
④十二玉楼:指女性的居处,此处指青楼。
⑤罨画:杂色的彩画。
①丝桐:指美妙的音乐。②书鸿:传书的鸿雁。③水调:曲牌名。④罨画:色彩斑杂的彩画。
④落照:落日、夕阳。⑤“谁家”句 杜牧 《扬州》诗:“谁家唱《水调》”“十二玉楼”句: 李商隐 《代应》诗成甸。玉楼:指美人所居。
③目断书鸿:传书的大雁从视野中消失。
④水调:属商调曲,声音哀切。
⑤罨画桥:美丽如画的桥。罨画指色彩斑斓的画。
⑥十二玉楼:传说中神仙的住处。此处是对歌馆舞楼的美称。