古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
太平洋遇雨全文
生成钢笔字帖

太平洋遇雨

zònghénggènèrzhōu
làngtáotiāndōngliú
quèréntáonánjìn
yòuxiéfēngléizuòyuǎnyóu
太平洋遇雨译文

一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好象在荡涤天地向东流去。

却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。 戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。

我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好象在荡涤天地向东流去。 戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。

太平洋遇雨注解
1
纵横:形容雨雾迷茫,无边无际。
2
亘:横贯,从此端直达彼端。
3
二洲:指亚洲、美洲。太平洋东接美洲,西接亚洲。
4
浪淘天地:形容浪涛好象在荡涤天地。
5
却余人物:指戊戌改变后的劫余人物,包括诗人自己。
6
淘难尽:指维新变法的人物没有杀尽。
7
风雷:诗人借以比喻自己怀有改良社会的雄心壮志。
8
远游:指诗人远游美州。
太平洋遇雨赏析
太平洋遇雨的介绍

太平洋遇雨赏析

诗作于戊戌政变后一年由日赴美途中。船行太平洋上,大雨倾盆,作者遂即景抒情。前句通过“纵横”、“二洲”,写出雨量之大,雨势之猛。次句在写景中加以夸张与想象。眼前大雨巨浪,使他产生联想:它似将荡涤天地间的污浊而后东流。言为心声,故“浪淘”两字,表现出作者渴望驱除现实中黑暗势力的心愿。诗句浅近,气势磅礴,意境阔大,抒发了诗人的豪情壮志。

收藏 菜单 QQ