古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
九日闲居·并序全文
生成钢笔字帖

九日闲居·并序

xián
àizhòngjiǔzhīmíng
qiūyíngyuán
érchíláoyóu
kōngjiǔhuá
huái怀yán
shìduǎnchángduō
rénjiǔshēng
yuèchénzhì
àimíng
lòuxuānfēng
chètiānxiàngmíng
wǎngyànduōyǐng
láiyànyǒushēng
jiǔnéngbǎi
jiězhìtuílíng
péngshì
kōngshìshíyùnqīng
chénjuéchǐléi
hánhuáróng
liǎnjīnxiányáo
miǎnyānshēnqíng
chíduō
yānliúchéng
九日闲居·并序译文

余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。我闲居无事,颇喜“重九”这个节名。秋菊满园,想喝酒但没有酒可喝,独自空对着秋菊丛,因写下此诗以寄托怀抱。

世短意常多,斯人乐久生。人生短促,忧思往往很多,可人们还是盼望成为寿星。

日月依辰至,举俗爱其名。日月依着季节来到,民间都喜欢重阳这好听的节名。

露凄暄风息,气澈天象明。露水出现了,暖风已经停息。空气澄澈,日月星辰分外光明。

往燕无遗影,来雁有余声。飞去的燕子已不见踪影,飞来的大雁萦绕着余音。

酒能祛百虑,菊解制颓龄。只有酒能驱除种种忧虑,只有菊才懂得益寿延龄。

如何蓬庐士,空视时运倾!茅草屋里的清贫士,徒然看着时运的变更。

尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。酒杯积灰,酒樽也感到羞耻;寒菊空自开放,也让人难以为情。

敛襟独闲谣,缅焉起深情。整整衣襟,独自个悠然歌咏,深思遐想勾起了一片深情。

栖迟固多娱,淹留岂无成。盘桓休憩本有很多欢乐,隐居乡里难道就无一事成!

我闲居无事,颇喜“重九”这个节名。秋菊满园,想喝酒但没有酒可喝,独自空对着秋菊丛,因写下此诗以寄托怀抱。 人生短促,忧思往往很多,可人们还是盼望成为寿星。 日月依着季节来到,民间都喜欢重阳这好听的节名。 露水出现了,暖风已经停息。空气澄澈,日月星辰分外光明。 飞去的燕子已不见踪影,飞来的大雁萦绕着余音。 只有酒能驱除种种忧虑,只有菊才懂得益寿延龄。 茅草屋里的清贫士,徒然看着时运的变更。 酒杯积灰,酒樽也感到羞耻;寒菊空自开放,也让人难以为情。 整整衣襟,独自个悠然歌咏,深思遐想勾起了一片深情。 盘桓休憩本有很多欢乐,隐居乡里难道就无一事成!

九日闲居·并序注解
1
爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。
2
靡:无。靡由,即无来由,指无从饮酒。
3
服:用,这里转为欣赏之意。
4
九华:重九之花,即菊花。华,同“花”。
5
世短意常多:人生短促,忧思往往很多。
6
斯人:指人人。
7
乐久生:喜爱活得长久。
8
依辰至:依照季节到来。指日、月的衷会点。
9
举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。
10
露凄:秋霜凄凉。
11
暄风:暖风,指夏季的风。
12
气澈:空气清澈。
13
天象明:天空明朗。南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。
14
祛:除去。
15
制:止,约束,节制。
16
颓龄:衰暮之年。
17
蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。
18
空视时运倾:指易代之事。意谓白白地看着。时节,这里指重九节。斜,引申为转迁的意思。酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。饮酒器,指酒杯。因无酒而生灰尘,故曰“尘爵”。古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。指秋菊。徒然,白白地。开花。整一整衣襟,指正坐。不用乐器伴奏的歌唱。这里指作诗。
19
缅:遥远的样子,形容后面的“深情”。
20
栖迟:隐居而游息的意思。栖,宿;迟,缓。
21
淹留岂无成:久留,指长期隐退。
九日闲居·并序赏析

重阳节自古有饮菊花酒的习俗,据说如此可以延年益寿,《西京杂记》云:“九月九日佩茱萸,食蓬饵,饮菊花酒,令人长寿。”然而这一年的重九,在陶渊明的宅边,虽然有一丛丛颜色各异的菊花,然苦于无钱沽酒,只能空食菊花。古人视菊为一种高雅而有气节的花卉,因她开在众芳凋落的秋天,故屈原就有“夕餐秋菊之落英”的话,这里小序中所说的“九华”也就是指菊花,诗人有菊无酒,遂产生出无限感慨。 “世短意常多”四句,以议论领起,解释了重九之名,并提出感叹人生的主题。意谓人生在世,不过如白驹过隙,正由于其为极暂短的一瞬,故人们产生了各种各样的烦忧顾虑,也导致了人们企慕长寿永生的祈求。一年一度的重阳佳节按着时序的推移又来到了,人们之所以喜爱这个以“九”命名的节日,因为“九”与“久”谐音,所以对它的喜爱正体现了对长生的渴求。这里“举俗爱其名”与小序中的“爱重九之名”一致。“世短意常多”一句炼意极精,宋代李公焕在《笺注陶渊明集》卷二中认为此句是古诗“人生不满百,常怀千岁忧”两句的浓缩,体现了陶渊明驾驭语言的本领。 “露凄暄风息”至“寒华徒自荣”十句写景抒情,感叹自己有菊无酒,空负良辰美景。露水凄清,暖风已止,秋高气爽,天象清明,飞去的燕子没有留下踪影,北来的大雁还有声声余响。诗人说:据说酒能祛除心中的种种烦恼,菊花能令人制止衰老,而为何我这隐居的贫士只能让重阳佳节白白地过去!酒器中空空如也,积满灰尘,而秋菊却在篱边空自开放。这里描写了一幅天朗气清的深秋景象,与诗人自己贫寒潦倒的处境正成鲜明对照,自然景象的美好反衬出诗人心绪的寥落,大好的时光在白白消逝,盛开的菊花也徒自争艳,诗人于是感慨系之。 “敛襟独闲谣”即写诗人的感叹,他整敛衣襟,独自闲吟,而思绪辽远,感慨遥深。想自己游息于山林固然有不少欢乐,但留滞人世不能就一无所成。诗人在这里不仅感叹人生的短暂,而且对人生的价值重新作了审视,诗中关于“深情”的内容并没有加以明确说明,只是隐隐约约地点出了作者悲从中来的原因不仅仅是为了无酒可饮,而更大的悲痛隐藏在心中,这就是诗人对人生的思考与对自身价值的探求。全诗一气直下,其主旨似在表明人生短促而自己又不能及时行乐,空负秋光的悲叹,然忽又说“淹留岂无成”,更翻出一层意思,所以延君寿说是“一意两层收束”(《老生常谈》)。 因为此诗结语的含蓄,似有不尽之意在于言外,因而历来解此诗者就以为陶渊明在此中暗寓了他对晋宋易代的悲愤,借此表示了对前朝的留恋,并有志于恢复王室之事。“空视时运倾”一句中也系有感于时事的倾覆,“尘爵”二句则表达了愿安于时命,自保贞心的愿望。最后所谓的“淹留岂无成”,即暗指自己所以羁留人间是由于还抱着复国的希望,等待一展宏图的机会。这种说法自然也不无道理,自来论陶诗的人也曾指出过陶渊明并非浑身是静穆,而是一个颇有感时伤世之情的人。龚自珍就说他“莫信诗人竟平淡,二分《梁甫》一分《骚》”(《己亥杂诗》)。考此诗序中所谓“寄怀”,诗中所谓“深情”,都似乎确有所寄托,以此推断,可能此诗确有寓意。鲁迅评陶潜说:“于朝政还是留心,也不能忘掉‘死’,这是他诗文中时时提起的。”(《魏晋风度及文章与药及酒之关系》)此诗即体现了他对政治和生命两方面的认识。 此诗以说理与写景与抒情融合在一起,体现了陶诗自然流走的特点,其中某些句子凝练而新异,可见陶渊明铸词造句的手段,如“世短意常多”、“日月依辰至”及“酒能祛百虑,菊解制颓龄”等虽为叙述语,然遒劲新巧,词简意丰,同时无雕饰斧凿之痕,这正是陶诗的难以企及处。

九日闲居·并序的介绍
收藏 菜单 QQ