答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶翻译
【注释】
⑴《方舆胜览》:玉泉寺,在荆门军当阳县西南二十里。玉泉山,陈光大中浮屠知顗,自天台飞锡来居此。山寺雄于一方,殿前有金龟池。《一统志》:玉泉寺,在荆州当阳县西三十里。隋大业间建。清溪山在南漳县临沮城界内,其山高峻,东有泉。《潜确居类书》:玉泉山,在当阳,泉色白而莹,又曰珠泉。泉南为天台智者道场,即关帝遣鬼工所造。
⑵《抱朴子》:千岁蝙蝠,色如白雪,集则倒悬,脑重故也。《述异记》:荆州清溪秀壁诸山,山洞往往有乳窟,窟中多玉泉交流。中有白蝙蝠,大如鸦。按《仙经》云:蝙蝠一名仙鼠,千载之后,体白如银,栖则倒悬,盖饮乳水而长生也。太白此序所谓“余闻”者,盖本之于此。
⑶《本草拾遗》:乳穴水,近乳穴处流出之泉也。人多取水作饮、酿酒,大有益。其水浓者,称之,重于他水;煎之,上有盐花,此真乳液也。
⑷《说文》:“茗,茶芽也。”郭璞《尔雅注》:“茶树小如栀子,冬生叶可煮作羹饮。”今呼早采者为茶,晚取者为茗。
⑸吕温《南岳弥陀寺承远和尚碑》:开元二十三年,至荆州玉泉寺谒兰若真和尚,即玉泉真公也。
⑹郭璞诗:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”薛综《西京赋注》:“洪崖,三皇时伎人。”
⑺《新序》:“齐有妇人,极丑无双,号曰无盐女。”
⑻赵岐《孟子注》:西子,古之好女西施也。
⑼佛书言,三界共有三十二天,自四天王天至非有想非无想天,总谓之诸天。
【译文】
常听说玉泉山上,有许多乳窟样的山洞,
里面有好多白鸦的仙鼠(白色蝙蝠),倒悬清溪的树上遥望明月。
茗茶就生长在此山中的石崖上,石上玉泉潺潺,永不停歇。
茶树根茎浇洒山花芳津,采服后可以润肌强骨。
茶树丛年代久远,绿叶葱葱,枝枝相接。
看茶叶曝晒成仙人掌一样,好像可以用它拍拍仙人洪崖的肩膀。
举世未见这样的茶叶,谁来给这茶叶命名而使之永远流传呢?
宗英你是高僧禅伯,尚有瑰丽的诗篇与茶一起投赠给我。
你的诗篇如西子临镜,使我这个无盐丑女,惭愧无比。
清晨坐聊,佳兴勃勃,长吟诗篇,声播九天。