古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
九日龙山饮全文
生成钢笔字帖

九日龙山饮

jiǔlóngshānyǐn
huánghuāxiàozhúchén
zuìkànfēngluòmào
àiyuèliúrén
九日龙山饮译文

九日龙山饮,黄花笑逐臣。九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。

醉看风落帽,舞爱月留人。 醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。 醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

九日龙山饮注解
1
龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。
2
黄花:谓菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。
3
逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。
4
风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽事。
九日龙山饮赏析

此诗与《九月十日即事》同作于安徽当涂,此时李白在政治上很不得意,心情比较沉郁。在咏菊诗中,“龙山之会”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把这个典故与自己的龙山之游紧密结合在一起抒发了内心的失意愤懑、旷达洒脱的复杂感情。在重阳节之际,诗人登上了当涂附近的名胜之地龙山,与好友痛饮菊花酒,借吟诗来倾泻胸中之情。李白一生浪漫洒脱、不拘名节,但实际上又对功名事业念念不忘,呈现出比较矛盾的心态。在登龙山之际,联想起这里曾经上演过的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉,表达了对名士的向往和对自然的热爱。诗的最后一句“舞爱月留人”,巧妙地将月亮拟人化,以“月留人”收尾,显得生动别致,表面上是说月亮挽留诗人,而实际上是诗人留恋这脱俗忘尘的自然之境,不愿割舍而去。

九日龙山饮的介绍
收藏 菜单 QQ