答从弟幼成过西园见赠翻译
【注释】
⑴谢灵运《王子晋赞》:“王子爱清净,区中实嚣喧。”
⑵陶潜诗:“华轩盈道路。”
⑶刘孝绰诗:“芳樽散绪寒。”
⑷郭璞诗:“翡翠戏兰苕。”李善注:“兰苕,兰秀也。”张铣注:“苕,枝鲜明也。”
⑸《古诗十九首》:“欢乐难具陈。”
【译文】
世间万物,嚣喧繁杂,独守心身,自然潇洒。
我虽然处于一个开明的时代,可是因为自己才智浅薄,只好辞谢朝廷,回归故乡田野。
幸运的是有堂弟李幼成来西园旧壑相访,四邻好友们也驾驰华美的马车到来。
朋友们一个个衣剑光彩鲜美照耀松林与屋宇,连宾客的随从也光耀石门。
山童端上珍贵的山果,老翁欣喜地打开芳香的窖藏酒坛。
我们从砍柴捕鱼谈到农圃桑麻(就是莫谈国事)。
昨天你来的时候池塘荷花正盛开,今天又看见满院凌霄花怒放。
此景如何不惹人欢笑,如何不使人高歌?又歌又笑,不觉夜晚已来临。
一样的醉中欢乐,就是难以用语言表达,那就不说了,你想知道,就跟我醉一回!