古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
登邯郸洪波台置酒观发兵全文
生成钢笔字帖

登邯郸洪波台置酒观发兵

liǎngchì
láiyóuyānzhàojiān
tiānlángzhèngshè
gǎnshíxián
guānbīnghóngtái
jiànwàngguān
qǐngyīngyuè
qiěxiàngyānránshān
fēngyǐnlóng
zhōngzhuīpān
zhùluògāoyuè
tóuchóuyán
yáozhībǎizhànshèng
dìngsǎoguǐfānghuán
登邯郸洪波台置酒观发兵译文

我把两赤羽,来游燕赵间。我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。

天狼正可射,感激无时闲。正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。

观兵洪波台,倚剑望玉关在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。

请缨不系越,且向燕然山。我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。

风引龙虎旗,歌钟昔追攀。将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。

击筑落高月,投壶破愁颜。壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。

遥知百战胜,定扫鬼方还。我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。

我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。 正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。 在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。 我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。 将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。 壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。 我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。

登邯郸洪波台置酒观发兵注解

诗中明言其行止目:“我把两赤羽。来游燕赵间。”“请缨不系越,且向燕然山。”又抒其报国豪情日:“天狼正可射,感激无时闲。”“遥知百战胜。定扫鬼方还。”或谓“发兵”指天宝十载安禄山讨契丹事,“请缨不系越”句亦涉同年发兵征云南事。总观全诗,乃北游途中抒怀之作.似不宜以时事附会。 这首诗有浓厚的浪漫主义色彩。诗人借助丰富的想象,生动曲折地反映了对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬。

登邯郸洪波台置酒观发兵赏析
登邯郸洪波台置酒观发兵的介绍

登邯郸洪波台置酒观发兵翻译

注释

①赤羽:指羽毛赤色的禽鸟,这里指赤色旗帜。

②天狼:指天狼星。冬季夜空中最亮的恒星,是大犬座中的一颗双星。

③燕然山:山名,即今蒙古国境内杭爱山

④落高月:指从月高的时候玩到月落的时候。

⑤投壶:古代的一种娱乐游戏。

⑥鬼方:商时外族部落名,此应指反叛作乱的契丹。

白话译文

我带着两支赤羽箭,来到燕赵之地游历。

正逢国家要发兵征伐外敌,因而受到感染,意气风发。

在洪波台观看兵士操练,手拿着剑遥望玉门关。

希望可以到燕然山去为国效力,而不是留恋于南方。

大风吹动军旗,击打着歌钟,气势威猛。夜里击筑、投壶为乐,可以暂时消去烦恼。

如此强大的兵力,一定可以百战百胜,打败契丹而凯旋。

收藏 菜单 QQ