军行·骝马新跨白玉鞍翻译
注释
⑴行:古诗的一种体裁。
⑵骝(liú)马:黑鬃黑尾的红马,骏马的一种。旧注“赤马黑髦曰骝”。新:刚刚。跨:装上,安上。白玉鞍:指用白玉装饰的马鞍,
⑶沙场:战场。胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。”
⑷震:响。
⑸匣:刀鞘。
白话译文
将军刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月色。
城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军匣里的宝刀上的血迹仍然没干。
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量