古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
采桑子全文
生成钢笔字帖

采桑子

hènjūnjiānglóuyuè
nánběidōng西
nánběidōng西
zhīyǒuxiāngsuíbié
hènjūnquèjiānglóuyuè
zànmǎnhuánkuī
zànmǎnhuánkuī
dàituányuánshìshí
采桑子译文

恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。

恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时? 可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。

可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。 可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。

采桑子注解
1
君:这里指词人的妻子。一说此词为妻子思念丈夫。
2
江:江边。
3
月:明月。
4
别离:分离。
5
江楼:靠在江边的楼阁。
6
暂:短暂。
7
满:此指月圆。
8
亏:此指月缺。
9
待:等到。
采桑子赏析

这首词是写别情,上片指出他行踪不定,在南北东西漂泊,在漂泊中经常在月下怀念他的妻子,因此感叹他的妻子不能像月亮那样跟他在一起。下片写他同妻子分离的时候多,难得团圆。上片“恨君不似江楼月,南北东西。南北东西,只有相随无别离。”是说,可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。他在宦海浮沉,行踪不定,南北东西漂泊,经常在月下怀念君(指他的妻子),只有月亮来陪伴他。表面上说“恨君”,实际上是思君。表面上是说只有月亮相随无别离,实际上是说跟君经常在别离。下片“恨君却似江楼月,暂满还亏。暂满还亏,待得团圆是几时?”是说,可恨你就像那江边楼上高悬的明月,暂满还亏。暂满还亏,等到明月再圆不知还要等到几时?借月的暂满还亏,比跟君的暂聚又别,难得团圆。“江楼月”这个比喻,在艺术上很有特色。在上片赞美“江楼月”“南北东西,只有相随无别离”,人虽到处漂泊,而明月随人,永不分离,是赞词。下片“江楼月”“暂满还亏,待得团圆是几时”,月圆时少,缺时多,难得团圆,是恨词。同用江楼月作比,一赞一恨,是在一篇中用同一个比喻而具有二柄。还有,上片的“江楼月”,比“只有相随无别离”;下片的“江楼月”比“待得团圆是几时”所比不同。用同一个比喻,在一首词里,所比不同,构成多边。像这样,同一个比喻,在一首词里,既有二柄,又具有多边,这是很难得的。因此,这首词里用的比喻,在修辞学上是非常突出的。这样的比喻,既是自然流露,又不是故意造作,用得又非常贴切,这是更为难能可贵的。此词从江楼月联想到人生的聚散离合,月的阴晴圆缺,却又不分南北东西,而与人相随。词人取喻新巧,正反成理。以“不似”与“却似”隐喻朋友的聚与散,反映出聚暂离长之恨,具有鲜明的民歌色彩。全词明白易晓,流转自如。风格和婉,含蕴无限。

采桑子的介绍
收藏 菜单 QQ