湘灵歌翻译
注释
①湘灵:湘水的女神。
②碧如染:湘水碧得像用颜料染出来似的。
③脂胭痕:像抹过胭脂一样显出红色。胭脂:比喻鲜血,水呈红色,有血流成河的意思,说明死难者的众多和惨烈。
④皎、皓:都是洁白的意思。窥:看。彤:红色。
⑤高丘:战国时楚国的山名。 屈原 在《 离骚 》里用高丘指代楚国。这里用来指祖国。竦(sǒng)中夜:在夜半感到冷气逼人。中夜,典出 韦应物 《秋夜》:“朔风中夜起”。竦,担心,害怕。
⑥芳荃(quán):一种香草。自 楚辞 后,诗人常以它喻君子。此处当喻革命者。无余春:残剩的春光。这一句是说春天已经过去,芳荃零落无余。
⑦瑶瑟:精美的瑟,瑟是一种乐器。这一句是取唐朝 钱起 《湘灵鼓瑟》“曲终人不见,江上数峰青”诗意。
⑧太平成象:《通鉴·唐纪六十》记载,唐文宗问宰相牛僧儒:“天下何时当太平?”牛僧儒答:“太平无象。今四夷不至交侵,百姓不至流散,亦谓小康。”意思是说所谓太平,并没有具体的现象,当时的那种情况也就算可以了。这里反用这个典故来讽刺国民政府粉饰太平。盈:充满了。秋门:古都洛阳的西门。这里是用来指国民政府南京。语出 李贺 《自昌谷到洛后门》;“九月大野白,苍岑锁秋门。”(明)曾益注:“《洛阳故宫纪》云:洛阳有宜秋门千秋门”。
白话译文
从前听人赞美湘江的流水,明净秀丽有如碧绿的绸缎;
现在欣闻湘江边红旗如林,映照得湘水宛如胭脂红遍;
湘灵听到红军胜利的喜讯,拭净泪水忙上楼梳妆打扮;
满面春风尽情地唱呀跳呀,朝着东方的红霞引颈探看。
国统区里死一样冷静沉寂,白色恐怖就像是黑夜漫漫;
革命志士如花木横遭摧折,早就没有了春意只有严寒。
祝大捷红色区城锣鼓喧天,国统区故作不闻只顾酒酣;
南京小朝廷一片自吹自擂,正把自欺欺人的老调重弹。